メキシコシティ文化友好フェア1週間延長6/6まで

こちらで紹介したメキシコシティ文化友好フェアが
好評のため、1週間延長になったそうです。
つまり6月6日まで!

http://tabitabitoyo.blog94.fc2.com/blog-entry-291.html
最終日の予定だった30日に行ってきました。

FELIA DE LAS CULTURAS AMIGAS 2010-04
レフォルマ通りの両側にずらーっとブースが並んでいます。

FELIA DE LAS CULTURAS AMIGAS 2010-02
日本ブースは3つ。日本食や食材などが中心です。

FELIA DE LAS CULTURAS AMIGAS 2010-03
メキシコシティブースにいたモデルさん。

FELIA DE LAS CULTURAS AMIGAS 2010-01
フランスブースでワインを販売するフランス人♪

FELIA DE LAS CULTURAS AMIGAS 2010-05
現在パカヤ火山が噴火して大変なグアテマラですが
こちらのブースではカラフルな雑貨が並んでいます。

FELIA DE LAS CULTURAS AMIGAS 2010-06
陽気なベネズエラのブース。

FELIA DE LAS CULTURAS AMIGAS 2010-07
カメラを向けると皆でポーズ!

FELIA DE LAS CULTURAS AMIGAS 2010-08
タンゴショーも堪能できました。

写真・文/Mie
スポンサーサイト

テーマ : メキシコ
ジャンル : 海外情報

メヒカーナ航空とJAL便利用の際の手荷物制限

昨年2009年11月25日よりメヒカーナ航空の手荷物の規定が、
国際線エコノミークラスの場合
「23kg×2個」から「25kg×1個」へと変更になりましたが、
JAL便との乗り継ぎのお客さまについては
JALのルールを適用することになっております。

メキシコシティ発ロサンゼルス経由成田行きなど
メヒカーナとの乗り継ぎを含む旅程のお客さまも、
往路・復路に関わらず、
また予約便名に関わらず(JL便名、MX便名であっても)
JALの手荷物の規定に従って
「23kg×2個」の荷物を無料でお持ちいただけます。

ですが、空港の職員によっては
日本行きの重量制限を知らない方がいる様で
あらかじめスペイン語の説明を印刷してお持ちになると
トラブルが少ないかもしれません。

メヒカーナ航空のホームページにも掲載されております。
下記のような案内文が、ページの一番下に記載されています。

http://www.mexicana.com/ →INFORMACION→EQUIPAJE→EQUIPAJE LIBRE PERMITIDO
Nota: Aquellos pasajeros que originen o conecten con Japan Airlines, la franquicia aplicable será la establecida por JL, es decir:

Business Class 2pcs, 32kg/pc
Economy Class 2pcs, 23kg/pc


直接リンクが貼れないため、それぞれプリントアウトしていただくか、
以下の説明文を印刷されても大丈夫かもしれません。

***


A partir del 21DEC09, Mexicana de Aviacion ha modificado su franquicia libre de equipaje permitido, sin embargo les informamos que para nuestros pasajeros que inicien su viaje con Mexicana de aviacion tendran permitido llevar la franaquicia que JAL establece:

BUSINESS CALSS: 02 PIEZAS DE 32 kg Cada una.
ECONOMY CLASS: 02 PIEZAS DE 23 kG Cada una.

Pueden entrar al portal de Mexicana donde ya esta etablecido lo que arriba les indicamos.

http://www.mexicana.com/ →INFORMACION→EQUIPAJE→EQUIPAJE LIBRE PERMITIDO

Nota: Aquellos pasajeros que originen o conecten con Japan Airlines, la franquicia aplicable será la establecida por JL, es decir:

Business Class 2pcs, 32kg/pc
Economy Class 2pcs, 23kg/pc


Ejemplo:

Un pasajero en clase economica con la siguiente ruta: MEX-LAX-TYO

Puede llevar 02 piezas de hasta 23 Kg cada una, siendo un total de hasta 46 KG que puede llevar (Es muy importarte que se respete el limite de peso de cada maleta para evitar pagar exceso de equipaje).

テーマ : メキシコ
ジャンル : 海外情報

メキシコシティのヘアサロンに行ってきました!

昨日、韓国人の男の子が経営するヘアサロンIn Styleに行ってきました。
そう、ずーっとやりたかったデジタルパーマをかけに行ったのです。
日本でじゃよくやっていて気に入っていたデジタルパーマですが、
アジア以外にはあまり普及していないとかで、メキシコではなかなか聞きません。

とにかく長持ちするし、柔らかいカールが出て、
巻き髪っぽくなるのが気に入ってました。

日本の最新の雑誌をみながらいろいろ相談して…。
円錐ロッドでの通常パーマも薦められたんですが、
結構重めでレイヤーもそれほどいれずにカットし、
それからデジタルパーマで。

最初にサービスでトリートメントをしてもらって、計4時間!

ただし、なんと日本に留学している弟さんが送ってくれたとかで
In Redの5,6月号、Oggi6月号、Classy5月号が
揃ってるんです!(月号間違えてたらごめんなさい!)

なので待ち時間も全く退屈せず!
雑誌を読んでました。

できあがりはこんな感じです!
permanente degital en In Style02

1,100ペソ、と日本よりちょっと安いくらいのお値段でしたが、
はさみもトリートメントなども全部日本製!

カットも上手ですよ!

permanente degital en In Style01

なかなか人気で、結構先まで予約が埋まってることもよくあります。
日本人のお客さんも増えてきた様子です。

ちょっと急いでたので、ブローでのアレンジはそれほどなしで、
出てきちゃいましたが、かなり巻きを強くしたり、
いろいろアレンジできます♪


In Style
Londres 167, Int 201
Entre Florencia y Amberes Col. Juarez Mexico D.F.
Tel.(55)5525-7118
10~20時 月曜休


Mie

テーマ : メキシコ
ジャンル : 海外情報

『崖の上のポニョ』&上映映画関連セール

メキシコシティはコヨアカンのCineteca Nacionalで
5月29日、30日の12:00からSala 3
で『崖の上のポニョ』が再上映されます。
El secreto de la sirenita

過去の記事でもこの映画の簡単な紹介をしています。
http://tabitabitoyo.blog94.fc2.com/blog-entry-215.html

この映画館は、様々な国のアート系の映画などを上映するので
ひょっとすると、吹き替えではなく、字幕ではないかと期待してしまいます。

また、今日から18日までDVDや映画関連の本、脚本などをセールしているそうです。
ちょっとニッチすぎる情報かもしれませんが…。

日本のDVDもあるかも!?

Cineteca Nacional libros


Cineteca Nacional
http://www.cinetecanacional.net/

行き方はこちら
http://www.cinetecanacional.net/servicios.php?cont=PREC&option=5&cart

住所 Av.México Coyoacán 389 Col.Xoco,メキシコシティ
電話 Conmutador 55-4155-1200 Cartelera 55-4155-1190 月曜休

テーマ : メキシコ
ジャンル : 海外情報

メキシコシティ文化友好フェア2010

メキシコシティ文化友好フェアが今年も今週の土曜日から開催されます!!

メキシコシティ・レフォルマ通りで行われ、日本ブースはもちろん、
各国の様々な展示や催し物を無料で楽しむことができて、お勧めです。

去年の様子をご紹介すると…。

FELIA DE LAS CULTURAS AMIGAS 2009-01
特に、アルゼンチンやウルグアイのブースの食べ物が大人気。
チョリパンなどには長蛇の列が。

FELIA DE LAS CULTURAS AMIGAS 2009-02
アルゼンチンブースではタンゴショーやタンゴミニレッスンも。

FELIA DE LAS CULTURAS AMIGAS 2009-03
コロンビアの演奏とダンスも大迫力でした。

FELIA DE LAS CULTURAS AMIGAS 2009-04
もちろんメキシコの民族舞踊も楽しめました。

FELIA DE LAS CULTURAS AMIGAS 2009-05
アメリカのブースでオバマの写真と一緒に写真を
撮る人たちがたくさんいました。
そんな展示でいいのか…と思いましたが、
なかなか人気があったようです。


タイやポーランド料理も安くて美味しかったです!

それぞれ各国大使館のお勧めレストランが出展していたりするので
味は本物!

食べ歩きにショーの見物。チリの映画上映などもありました。
民芸品の買い物も楽しめます。

レフォルマ通りを散歩するだけで
世界一周旅行をしている気分を味わえます。

FELIA DE LAS CULTURAS AMIGAS CD DE MEXICO 2010
5月15~30日

イベントスケジュールはこちらのpdf
http://www.cultura.df.gob.mx/images/pdfs/programademanoculturasamigas.pdf
こちらによると日本関連は以下の3つ。

5/22(土)コスプレショー
Foro Multidisciplinario
13:00 Presentación de cosplay / Música / Japón

5/23(日)現代音楽ショー
Foro Multidisciplinario
14:00 Saburo Iida / Música electrónica / Japón

5/30(日)和太鼓ショー
Escenario Ángel
de la Independencia
13:00 Wadaiko, tambores japoneses / Música / Japón

これ以外にDe paseo por México y Japónの写真展示があります。

昨年の案内はコチラ

写真・文/Mie

テーマ : メキシコ
ジャンル : 海外情報

5月16日子供の日祭り~歯の検診も!

今週の日曜日16日に日墨会館で子どもの日のお祭りが開かれます。
様々な発表会や日本食の販売などでにぎわいます。

また、本誌の5月号で紹介させていただいた
メキシコシティ在住の歯科医松村恵美子 先生が
”口腔癌、虫歯検診”を50ペソで行うそうです。

専門の癌検診が主な目的で、
治療はその場では行えませんが、
視診でできる簡単な虫歯検診もしてくれるとか。

この機会にぜひお試しください!

KODOMO NO HI (Festival del Día del Niño)
www.kaikan.com.mx
11時から。入場料20ペソ。

Asociación México Japonesa A.C.
Calle Fujiyama No144, Col. Las Aguilas,
C.P.01710, México, D.F.
Tel,(55)5651-9382

テーマ : メキシコ
ジャンル : 海外情報

メキシコ新ツーリストカードの記入例

メキシコの出入国に必要なツーリストカードの体裁が変りました。

新しいカードは従来より少し小型となり、用紙の左側(青い部分)と右側(緑+赤の部分)が切り取れるようになっており、左側(青)が入国時にイミグレーションに残り、右側(緑+赤)がパスポートと一緒にお手元に戻されます。

記入が必要な箇所は左側の13項目及び申請日と署名、右側の緑の部分8項目。背景が赤い部分(裏面も)は記入不要です。

ツーリストカードは出国時に航空会社でチェックインする際に必要となりますので、万一紛失しますと出国する日に空港での手続きなどに時間と手間がかかりますので、旅行中はパスポートと併せて大切に保管・管理して下さい。



new fmm extranjeros


画像は記入例です(クリックで大きい画像になります)。
間違いなどお気づきの点があればご指摘下さい。



mc

テーマ : メキシコ
ジャンル : 海外情報

雲の色 -7-

雲の色-7-
                                  T.OKAWA

ここチピンケも日本の野山と同じように大きく分けて年2回の花の季節があります。
3月から5月と9月から11月です。
いま見ごろを迎えているのは、チピンケで一番好きなNOPAL(サボテン)の花です。透き通った黄色い花で花弁の大きさが10センチぐらいあります。メキシコの国旗にもこのNOPALが描かれています。ちなみに日本では深山の森に咲くアズマシャクナゲです。陰と陽といった感じですが、どちらも好きです。

チピンケでは開花にあわせて、花から花へ舞う蝶も見られるようになりました。

a1
写真1;6Mar 11:43

a7
写真2;20Mar 8:40

a8
写真3;20Mar 9:26

a9
写真4;20Mar 11:29

a9
写真5;20Mar 11:36

a2
写真6;8May 9:08

a3
写真7;8May 9:59

a4
写真8;8May 10:37

a5
写真9;9May 11:30

a6
写真10;9May 11:31

テーマ : メキシコ
ジャンル : 海外情報

メキシコシティでの求人です

日本人で、メキシコシティ、コンデサ地区にオープンした
日本食レストランで働いてくれる人を募集しているそうです。


バーテンダー、ウェイトレスなどの募集だそうですが、
料理人も場合によっては募集があるかもしれません。

詳しいお問い合わせは5264 3466(13時以降)かTabi Tabi TOYO編集部まで。

Se busca personal japones para restaurante de comida japonesa tradicional.
Para mas informacion llamar al 5264 3466

Tori Tori lounge
Amsterdam 216, Col. Condesa, Mexico. D.F.

テーマ : メキシコ
ジャンル : 海外情報

TabiTabiTOYO(旅たび東洋)2010年5月号発行!!

「Tabi Tabi TOYO[旅たび東洋]」5月号のご案内をお送りさせていただきます。
本日より配布を開始しております。
TabiTabi TOYONO58MAY2010

◆ 巻頭特集は
ハリスコ州、ラゴス・デ・モレーノの近くにある、美しいホテル「アシエンダ・セプルベダ」の紹介、
そこに住む馬を愛するパンチョとレーナ夫妻(表紙の二人です)のレポート、メキシコと馬の歴史をお届けしています。
TabiTabi TOYONO58MAY2010_P10

Hacienda Sepulveda
www.haciendasepulveda.com.mx
TabiTabi TOYONO58MAY2010_P14

また、プエブロ・マヒコはサンミゲル・デ・アジェンデ。
雑貨店やホテル情報や、近くの温泉ラ・グルータのレポートなど満載です。
TabiTabi TOYONO58MAY2010_P21

雑誌内容に連動したお得なツアーもございますので、ぜひご利用ください。
TabiTabi TOYONO58MAY2010_AD

◆旅行記・レポート
■P26 ワイン&チーズ祭り 「テキスキアパン」
www.tequis.info
TabiTabi TOYONO58MAY2010_P26

オアハカ・ゲラゲッツアへの旅行をお考えの方はぜひお早めに!
TabiTabi TOYONO58MAY2010_P27

3月号から、スペイン語ページを増やし、
スペイン語表記も増やすなど、よりバイリンガルな雑誌を
目指してリニューアルしています。
今月のテーマは日本のファッション最新事情。
森ガールに魔女ガール、ユニクロから男子スカートまで。
TabiTabi TOYONO58MAY2010_P44

日本食レストランTori Tori loungeの紹介はスペイン語と日本語で
行っています。また、巻頭の広告持参で10%引きに!
TabiTabi TOYONO58MAY2010_P48

◆連載もお楽しみに!!
■P20 第10回 プエブロ・マヒコ「サンミゲル・デ・アジェンデ」
■P30 第41回 飛行機に乗ったドン・キホーテ 文/清水 武
■P32 第06回 ドクター・インタビュー 歯科・松村恵美子先生
■P34 第14回 BOXING 熱病的観戦法 文/井出智広
■P41 第03回 メキシコアルキのすすめ 文・写真/小笹 泉

★★次号6月号予告★★
メキシコの子どもの日は4月30日、日本では5月5日。
皆様どう過されましたか?
6月号では子ども連れ、ファミリーで
またはカップルやグループでアウトドアで遊べる
スポットや旅行先をご案内します。
※内容は予告せず変わることもございます。ご了承くださいませ。

読者の皆様の旅行記やお勧めスポット情報など大募集!
ぜひぜひお気軽に応募ください!!
6,7,8月に掲載された方には、上記で紹介したTori Tori loungeクーポン300ペソを差し上げます。

地方特派員も募集しています。

オススメ情報、ココを取材して!! などのご連絡は
いつでもお待ちしております!!

また、こんな記事が読みたい、という要望、ご提案
本誌に関するご感想を心よりお待ちしております。
どうぞご指導、ご鞭撻のほどよろしくお願いいたします。

-編集後記-------------------------------------

☆表紙の写真の仕上がりがちょっとおかしいのが
残念なのですが…もともと光の量が足りなかったのですが
色校正でかないr暗かったので補正をかけたのが裏目に
出たような…。残念ですが、反省します。

あとちょっと断裁とページ配置が悪く、
色もちょっと沈み気味かもしれません…。

さて、アシエンダ・セプルベダは
広々としたジャグジーつきの趣のある美しい部屋もステキでしたが
お香や蚊よけグッズがおいてある、などの
細かい心配りも良かったです。
グアダラハラ、レオン、グアナファト、アグアスカリエンテスあたりからの
アクセスもよさそうですので、一緒に回るのも良いかもしれません。

また、パンチョとレーナ夫妻の感じの良かったこと!
彼らの田舎の牧場で、乗馬をしながら手作りの料理を食べるのも
本当にお勧めです。

そして、テキスキアパンでワインとチーズ祭りが
今年も始まります。5月28日~6月6日まで。

編集部で訪れて、ご紹介してるところは心よりお勧めしたい場所
ばかりです。何か疑問があれば、お気軽にお問い合わせくださいね!


(編集部 志田)

◆◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

この情報を載せて欲しい! ウチに取材に来て欲しい!
「TabiTabiTOYO(旅たび東洋)」をオフィスに送って欲しい! など
何でもお気軽にご連絡下さい。
遠方の方は送料のみ頂戴しておりますが、メキシコシティ内は
無料でお届けしております。



テーマ : メキシコ
ジャンル : 海外情報

日本への贈り物にマンゴー販売開始!

恒例の日本向けのアップルマンゴーの販売を開始しました。
お気軽にお問い合わせくださいませ。

※Tabi Tabi TOYO5月号では、中箱57USドル、大箱82USドルとなっておりますが
このお知らせの通り、中箱55USドル、大箱80USドルで販売させていただいております。

Mango2010

テーマ : メキシコ
ジャンル : 海外情報

竹田邦夫さんの銀作品展

メキシコ在住の銀作家、竹田邦夫さんの作品展が、
メキシコシティ・コヨアカンで行われます。

オープニングパーティは5月6日木曜日19時半~。
展覧会は5月10日(日)20時です。

Exposición de joyería en Plata

テーマ : メキシコ
ジャンル : 海外情報

シルバーショップセール中

メキシコシティに3店舗を構える
シルバーアクセサリーのお店プラディが
母の日に向けて
10%割引セールを開催中です。

個性的なデザインのものが多く、
プレゼント用にも自分用にもお勧めです。

pladi_mayo10


10% de descuento del 1ero. al 10 de Mayo.


PLADI
JOYERÍA DE AUTOR

COYOACÁN
Mina 9
(entre Berlín y Londres)
Col. Del Carmen Coyoacán
T 56-58-51-92

SAN JERÓNIMO
Av. San Jerónimo 915
(frente a la gasolinera)
Col. San Jerópnimo Lídice
T47-51-41-15

CONDESA
Montes de Oca 47
(esquina Amatlán)
Col. Condesa
T 52-86-15-35

テーマ : メキシコ
ジャンル : 海外情報

フィエスタ・メヒカーナ

メキシコシティで長年親しまれてきた民族舞踊やメキシコ音楽が楽しめるレストラン「フォコラレ」が5月に閉店するという噂がありましたが、本当に閉まることになったようで、旅行屋としては「今後は何処にお客様を送ればいいのだろう」と思案中でした。「フォンダ・デル・レクエルド」、「エル・ルガール・デ・マリアッチ」、「ビジャ・マリア」等のお店もあるのですが、メキシコ各地のダンスやアステカの踊りを一度にきっちり見せてくれるという点では、「フォコラレ」が最適だった訳です。

そのショーが5月16日から場所を「アシエンダ・デ・ロス・モラレス」に変えて、再開するということで、昨日そのお披露目の夕食会に行ってきました。「アシエンダ・デ・ロス・モラレス」はメキシコシティの有名店。ポランコ地区の閑静な住宅街とラス・パルマスのビジネス・ビル群のはざまに残る荘園建築を使った中庭や噴水が優雅な高級レストランで、大事なお客さんとの会食でなどに利用される日本人の方も少なくないと思います。

そこのサロン「LA TERRAZA」にてショーが行われます。

最初は「フォコラレ」でお馴染みのクァルテットの「フォコラレ」と全く同じ選曲「シエリト・リンド」と「ジョ・ソイ・メヒカーノ」で始まり、それ以降は「フォコラレ」のショーとより短い間隔でチアパスのダンスが始まりました。

MATSUEDA画像 042xx

チアパスの踊りの後はマリアッチが登場。男性歌手、女性歌手のいるきちんとした編成の楽団です。これが数曲演奏しましたが、私のようなマリアッチ好きで普段から良く聴いている訳ではない人間(まぁマリアッチ好きでマリアッチに凄く詳しい日本人は少ないと思いますが)には知らない曲ばかりでした。「なんかもう少しメジャーな曲をやってもらいたいよな」などと、隣にいたS嬢に聞き流されながら呟いていると、途端に良く聴く「カミーノ・デ・ミチョアカン」が始まり、それに合わせてミチョアカンの民族衣装を着けたダンサーが踊り始めました。最近「フォコラレ」ではミチョアカン州の踊りはプログラムになかったので、「フォコラレ」のショーを何度も見てきた旅行屋にも新鮮でした。

MATSUEDA画像 062xx

その後、マリアッチ、ハリスコのダンス、アステカのダンス、クァルテット、ベラクルスのダンスと続いてショーは終わりました。最初なので今後変更もあるらしいですが、個人的にはマリアッチなしでも「フォコラレのショーのほうが好み(ユカタンやシナロアのダンスがなくなったり、クァルテットの出番が格段に減ったし、なにより慣れ親しんでいるので)ですが、外国人観光客受けしそうな内容と質はあるとは思いました。

「アシエンダ・デ・ロス・モラレス」では5月16日から毎週日曜~水曜まで(パンフレットには水曜までと記載されていましたが、舞台では日曜~金曜までと言っていました。要確認です)夜8時からフィエスタ・メヒカーナのショーを行うそうです。食事は前菜、アステカ・スープ、アラチェーラステーキ、シャーベット、コーヒーとなっていました。肉は柔らかかったですが、特別感動するような内容ではない「アシエンダ・デ・ロス・モラレス」の味でした。

こういったメキシカン・ショーで「メヒコ」「メヒカーノ」といった歌詞が連呼される度に何時も感心するのは、メキシコ人はとことんメキシコが好きなのだ」「メキシコが好きだと言わずにいられないのだ」ということです。勿論、歌詞の中だけかも知れませんが、現代の日本から来た人間にはナショナリズムという点で凄い温度差だと思います。それと個人的には、メキシコ人の歌手や踊り子の「自分が主役だ」的な自信満々なところが好きなのです。

最後に来週見積もりを取って、「フォコラレ」の料金からどれぐらい上がるのだろう(店の格が上がるので)というのが旅行屋の今一番の関心事です。



mc
Facebook
Tabi Tabi TOYO

Facebook
Twitter
 
メールフォーム
読者投稿・お問い合わせはコチラ

名前:
メール:
件名:
本文:

アクセスカウンター
オンラインカウンター
現在の閲覧者数:
メキシコの時間
ブログランキング参加中
1日1回クリックお願いします!! にほんブログ村 海外生活ブログ メキシコ情報へ にほんブログ村 海外生活ブログ 中南米情報へ にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ 人気ブログランキングへ
最新記事
カテゴリ
月別アーカイブ
最新コメント
リンク
ブログ内検索フォーム
プロフィール

TabiTabiTOYO

Author:TabiTabiTOYO
メキシコ情報&旅行誌「旅たび東洋」編集部スタッフがメキシコ周辺情報をお伝えしていきます。

その他の言語 Ver.2
それぞれの言語をクリックするとこのページを翻訳してくれます
日本語版
English Version
中文版
한국어
Version Française
Deutsche Version
Versione Italiana
Versión Española
Versão Portuguesa
最新トラックバック
編集部ペット★くろこさん
なでて可愛がってやってください
フリーエリア
フリーエリア